“까치 까치 설날은 어저께고요~ 우리 우리 설날은 오늘이래요~♬”
(Đây là bài hát truyển thống của Hàn Quốc thường được hát trong dịp tết Nguyên Đán. Chim ác là là loài chim quốc dân của Hàn, người ta tin rằng chim ác là sẽ mang đến sự may mắn)
Thời điểm này đang trong kì nghỉ lễ Tết Nguyên Đán. Mọi người đã có những phút giây vui vẻ bên cạnh gia đình phải không? 2016 là năm 'Byung Shin' - năm Thân. Và Cross Gene Takuya anh chàng tuổi Thân này sẽ là người mà DongA.com gặp hôm nay. Chúng tôi cùng cậu ấy đến với khu chợ truyền thống Tong In. Các bạn muốn biết chuyện gì về Takuya nào? Hãy gặp gỡ dự án đặc biệt của DongA.com 'Tiết lộ nét quyến rũ của người nổi tiếng: Chọn lựa là vì tôi thích chứ không phải là để tôi giải thoát'
Ngôi sao hôm nay chính là 'Namsachin' Takuya: "Tôi đến đây để gặp bạn đó~."
Ngôi sao hôm nay chính là 'Namsachin' Takuya: "Tôi đến đây để gặp bạn đó~."
Pv1: Cậu thấy ở đây thế nào Takuya? Thấy chợ này ra sao? Cậu đã đến đây bao giờ chưa?
Takuya: Vâng, trước kia tôi đã đến đây ghi hình một lần rồi, nhưng đây mới là lần tiên tôi có cơ hội nhìn kĩ, đồ ăn trông có vẻ rất ngon.
Pv2: Bài hát mới 'Hey you, Noona' rất tuyệt đấy. Phản hồi cũng tốt nữa. Chúc mừng đã đạt vị trí thứ hai nhé.
Takuya: Cảm ơn ạ. Album lần trước phản hồi cũng được lắm nhưng lần này có vẻ khá hơn. Tôi rất vui vì các phản hồi càng ngày càng tốt.
Pv2: Concept lần này nhìn cũng phổ biến hơn lần trước.
Takuya: Vâng bài hát cũng có giai điệu quen thuộc hơn. Trang phục nhìn cũng gần gũi hơn, nhìn giống trang phục hằng ngày hơn là đồ trên sân khấu. Có chút khó khăn khi nhảy với mấy cái áo khoác dài đó. Haha!
Pv1: Tôi thấy cậu trên sân khấu rồi, trông cậu như một 'Namsachin'. Cậu có biết từ đó nghĩa là gì không?
Takuya: Biết chứ. Giống như 'bạn trai' nhưng chỉ là 'bạn trai'. Không phải là người yêu chỉ là bạn thân.
Pv2: Đúng rồi. Chúng tôi cũng có từ 'Yeosachin' cho các bạn gái. Cậu có nhiều 'Yeosachin' lắm phải không?
Takuya: Chắc vậy. Tôi thích kết thân với mọi người. Hồi còn ở Nhật tôi thật sự rất rụt rè nhưng tôi đã thay đổi sau khi đến Hàn Quốc. Tôi có rất nhiều bạn, không phải là con gái đâu. Tỉ lệ nam nữ chắc cỡ 7:3
Pv2: Cậu nói đã thay đổi bản thân lúc đến đây. Là thay đổi khi vừa tới đây hay là thay đổi sau khi trở thành nghệ sĩ?
Takuya: Tôi bắt đầu thay đổi khi vừa đến đây. Ở Hàn Quốc bạn phải nói 'Có hoặc Không' một cách rõ ràng. Còn khi ở Nhật tôi hay thường nghe theo ý kiến của người khác. Tôi hay gặp khó khăn khi chọn món ăn trong menu nhưng bây giờ thì đỡ hơn rồi.
Pv1: Cậu nghĩ gì về sự thay đổi của mình? Cậu có hay bày tỏ quan điểm của mình không?
Takuya: Có chứ ạ. Nhưng mà trộn lẫn kiểu Nhật và Hàn. Nếu tôi nêu ra quan điểm của mình nhưng ai đó có ý kiến gì khác thì tôi vẫn có thể chấp nhận nó.
Pv1: Cậu cũng như thế khi hẹn hò hả?
Takuya: Tôi nghĩ vậy. Trên hết, tôi muốn trở thành 'một chàng trai tốt' với bạn gái mình. Tôi là kiểu thích chăm sóc người khác. Nếu bạn gái tôi muốn cái gì đó hoặc muốn đi đâu đó, tôi sẽ cho cô ấy thứ cô ấy cần và đưa cô ấy đi nơi cô ấy thích.
Pv1: Cuộc sống học đường của cậu ở Nhật trước đây như thế nào?
Takuya: Trong manga Nhật Bản, những anh chàng bảnh bao đẹp trai luôn thích sự cô độc. Tôi nghĩ như thế thật ngầu cho nên hay cố tỏ ra vẻ cô đơn. Tôi thường mua cà phê lon ở máy bán hàng tự động và uống như thế mình là chàng trai lạnh lùng nhất thế giới, haha. =)))))))))))))))))))
Pv2: Cậu chắc nhận được rất nhiều lời tỏ tình đúng không?
Takuya: Vâng đúng vậy. Tôi được tỏ tình rất nhiều hồi học trung học.
Pv2: Có được tỏ tình sau khi debut không?
Takuya: Chưa hề luôn. Sau khi ra mắt chẳng có ai cả. Nhiều lúc tôi cũng đi ngang qua các thần tượng khác ở chỗ ghi hình nhưng mà chỉ có thế thôi. Thậm chí khi lên chương trình, tôi thấy dễ bắt chuyện với các nghệ sĩ nam hơn là nữ.
Pv1: Idol nam nào cậu thân nhất gần đây?
Takuya: Benji của B.I.G. Đợt trước nhóm chúng tôi từng share chung phòng nghỉ, bọn tôi trở nên thân nhau hơn khi biết cả hai cùng tuổi.
Pv2: Cậu đã bao giờ gặp gỡ các cô gái Hàn Quốc trước đó chưa?
Takuya: Chưa ạ. Nếu có, tôi nghĩ mình cũng sẽ 'thua' mất thôi. Các cô gái Hàn Quốc có hình tượng rất mạnh mẽ. Họ rất quyết đoán và giỏi bày tỏ cảm xúc của mình (so với con gái Nhật). Không phải là kiểu cô ấy lúc nào bám lấy tôi, như là khi chúng tôi có tranh cãi gì đó tôi chắc sẽ là người thua cuộc*cười* Nhưng không phải là tôi không thích điều đó.
Pv1: Vậy cậu thích mẫu con gái như thế nào?
Takuya: Ai đó mà tôi cảm thấy thoải mái khi ở cùng với nhau. Hay cười, đối tốt với tôi. Thật tuyệt nếu cô ấy làm các hành động dễ thương (aegyo) nhưng thường xuyên quá thì tôi cũng cảm thấy không thoải mái lắm đâu.
Về vẻ ngoài thì tôi thích các cô gái có 'duck lips'.
Pv2: Cho một ví dụ nghệ sĩ có hình tượng giống vậy đi?
Takuya: Ha Yeon Soo. Tôi gặp cô ấy trước đây trong show 'Conte and the city' mà tôi từng làm khách mời đặc biệt. Cô ấy thật sự rất đáng yêu.
Tôi cũng thích diễn viên Bae Doo Na nữa, chị ấy cực kì có khí chất. Tôi từng thấy chị ấy qua vài MV ca nhạc trước khi tôi debut. Chị ấy có một nét quyến rũ rất riêng.
Pv1: Nhưng hai người đó mang lại cảm giác rất khác nhau.
Takuya: Vẻ ngoài không quan trọng cho lắm, tuổi tác cũng vậy. Dạo này có những người trông trẻ hơn so với tuổi thật nhiều. Cũng hơi kì nếu người đó trong khoảng cùng độ tuổi với mẹ tôi, nếu hơn cỡ 10 tuổi thì không thành vấn đề. Nhưng các cô gái trẻ tuổi thì vẫn có sức hút riêng.
Pv1: Gần đây các thần tượng thường tiết lộ mối quan hệ của họ, cậu muốn làm gì khi hẹn hò với một ai đó?
Takuya: Tôi sẽ xem bạn gái mình muốn gì. Nếu tôi hẹn hò với một người nổi tiếng, và cả hai chúng tôi đều cảm thấy ổn khi tiết lộ thì ok thôi. Nhưng nếu cô ấy không muốn thì sẽ không bao giờ.
Pv2: Vậy cậu đang nghĩ đến chuyện sẽ hẹn hò với người nổi tiếng sao?
Takuya: Tốt thôi. Nhưng chẳng có cơ hội, haha
Pv2: Có vẻ cậu ít nhất cũng một lần từng gặp mẫu người lý tưởng của mình trước khi debut rồi nhỉ?
Takuya: Vâng, tôi đã từng gặp một người rất gần giống với hình mẫu của mình nhưng tôi không có ngỏ lời với cô ấy. Tôi không thể làm điều đó trước.
Cũng có chút e ngai vì tôi sợ mình sẽ đau lòng lắm nếu bị cô ấy từ chối.
Pv1: Có phải công ty không cho phép cậu hẹn hò không?
Takuya: *nhìn anh quản lí* Có không anh?
Tôi nghĩ là có (cười). Tôi cũng muốn tập trung cho sự nghiệp trước. Một khi tôi đã sẵn sàng hoặc có cơ hội thì tôi sẽ tiến tới.
Pv1: Tôi thấy cậu có một số hoạt động ở Nhật trước khi ra mắt với Cross Gene. Vậy lý do gì mà cậu đến đây?
Takuya: Tôi không hề thích bản thân mình trước đây khi còn ở Nhật. Tôi cũng cảm thấy mình chẳng có tài năng gì cả, mặc dù lúc đó tôi đang hoạt động với tư cách là một người mẫu và diễn viên.
Rồi công ty ngỏ lời với tôi tham gia buổi vào thử giọng cho dự án thành lập một nhóm nhạc idol ở Hàn Quốc.
Khi đó, Hàn Quốc vẫn là 'nước ngoài' đối với tôi. Tối đến đây với suy nghĩ muốn thay đổi chính mình ở một đất nước mới, tôi muốn phá vỡ giới hạn và thay đổi bản thân.
Pv2: Bây giờ cậu rất giỏi tiếng Hàn, nhưng lần đầu đến đây tôi nghĩ chắc cậu cũng khá vật vã với nó nhỉ?
Takuya: Vất vả lắm. Tôi bắt đầu học tiếng Hàn sau khi đến đây. Những ngày đầu khi học thanh nhạc và vũ đạo đều có thông dịch viên đi theo tôi. Lúc đó cực kì stress vì tôi chậm hơn người khác rất nhiều.
Thời kỳ đó thật sự là rất nhớ mẹ.
Pv1: Còn hiện nay thì như thế nào?
Takuya: Giờ thì tự tin hơn khi nói tiếng Hàn rồi. Tôi thậm chí còn có chút không thoải mái khi về Nhật và cũng có lúc quên một số từ tiếng Nhật.
Shin hyung rất giỏi tiếng Nhật. Khi tôi hỏi: "Từ này trong tiếng Nhật là gì?" (bằng tiếng Hàn) anh ấy toàn chỉ lại cho tôi. Haha
Pv1: Cậu vừa đến New Zealand để ghi hình cho 'Where is my friend's home' nhỉ. Trông cậu rất tự do và thoải mái.
Takuya: Vì tôi thân với các thành viên và kiểu ghi hình như vậy cũng dễ dàng nữa. Chúng tôi đến đó vào cuối tháng 11, đẹp lắm luôn ấy. New Zealand có 4 mùa trong cùng một ngày và thời tiết khác hẳn với các thành phố khác. Tôi được chứng kiến một dòng sông băng và chơi nhảy bungee. Thật sự được trải nghiệm rất là nhiều.
Pv2: Lúc nhảy bungee cậu có sợ không?
Takuya: Thường tôi không dễ bị sợ thế đâu. Tôi từng đi nhảy dù ở Australia, nó chẳng đáng sợ chút nào cả.
Nhảy bungee thì bạn phải nhảy một mình nên có chút hồi hộp hơn so với nhảy dù.
Pv1: Cậu có thích các hoạt động thể thao không?
Takuya: Sở thích của tôi là các môn thể thao như bóng rổ hoặc bóng chày.
Pv2: Năm ngoái khi gặp Jaejoon phỏng vấn ‘Namsachin’ chúng
tôi có nhắc đến cậu. Trong phim ‘The Lover’ hai người có mối quan hệ khá là
đáng ngờ. Dạo này hai người còn giữ liên lạc không?
Pv1: Toàn đồ ăn hợp với soju (cười)
Credit:
Source
Engtrans by Shootingstarsubs.tumblr.com
Viettrans by me
DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION
THANK YOU!!!
Pv1: Cậu nghĩ gì về sự thay đổi của mình? Cậu có hay bày tỏ quan điểm của mình không?
Takuya: Có chứ ạ. Nhưng mà trộn lẫn kiểu Nhật và Hàn. Nếu tôi nêu ra quan điểm của mình nhưng ai đó có ý kiến gì khác thì tôi vẫn có thể chấp nhận nó.
Pv1: Cậu cũng như thế khi hẹn hò hả?
Takuya: Tôi nghĩ vậy. Trên hết, tôi muốn trở thành 'một chàng trai tốt' với bạn gái mình. Tôi là kiểu thích chăm sóc người khác. Nếu bạn gái tôi muốn cái gì đó hoặc muốn đi đâu đó, tôi sẽ cho cô ấy thứ cô ấy cần và đưa cô ấy đi nơi cô ấy thích.
Pv1: Cuộc sống học đường của cậu ở Nhật trước đây như thế nào?
Takuya: Trong manga Nhật Bản, những anh chàng bảnh bao đẹp trai luôn thích sự cô độc. Tôi nghĩ như thế thật ngầu cho nên hay cố tỏ ra vẻ cô đơn. Tôi thường mua cà phê lon ở máy bán hàng tự động và uống như thế mình là chàng trai lạnh lùng nhất thế giới, haha. =)))))))))))))))))))
Pv2: Cậu chắc nhận được rất nhiều lời tỏ tình đúng không?
Takuya: Vâng đúng vậy. Tôi được tỏ tình rất nhiều hồi học trung học.
Pv2: Có được tỏ tình sau khi debut không?
Takuya: Chưa hề luôn. Sau khi ra mắt chẳng có ai cả. Nhiều lúc tôi cũng đi ngang qua các thần tượng khác ở chỗ ghi hình nhưng mà chỉ có thế thôi. Thậm chí khi lên chương trình, tôi thấy dễ bắt chuyện với các nghệ sĩ nam hơn là nữ.
Pv1: Idol nam nào cậu thân nhất gần đây?
Takuya: Benji của B.I.G. Đợt trước nhóm chúng tôi từng share chung phòng nghỉ, bọn tôi trở nên thân nhau hơn khi biết cả hai cùng tuổi.
Pv2: Cậu đã bao giờ gặp gỡ các cô gái Hàn Quốc trước đó chưa?
Takuya: Chưa ạ. Nếu có, tôi nghĩ mình cũng sẽ 'thua' mất thôi. Các cô gái Hàn Quốc có hình tượng rất mạnh mẽ. Họ rất quyết đoán và giỏi bày tỏ cảm xúc của mình (so với con gái Nhật). Không phải là kiểu cô ấy lúc nào bám lấy tôi, như là khi chúng tôi có tranh cãi gì đó tôi chắc sẽ là người thua cuộc*cười* Nhưng không phải là tôi không thích điều đó.
Pv1: Vậy cậu thích mẫu con gái như thế nào?
Takuya: Ai đó mà tôi cảm thấy thoải mái khi ở cùng với nhau. Hay cười, đối tốt với tôi. Thật tuyệt nếu cô ấy làm các hành động dễ thương (aegyo) nhưng thường xuyên quá thì tôi cũng cảm thấy không thoải mái lắm đâu.
Về vẻ ngoài thì tôi thích các cô gái có 'duck lips'.
Pv2: Cho một ví dụ nghệ sĩ có hình tượng giống vậy đi?
Takuya: Ha Yeon Soo. Tôi gặp cô ấy trước đây trong show 'Conte and the city' mà tôi từng làm khách mời đặc biệt. Cô ấy thật sự rất đáng yêu.
Tôi cũng thích diễn viên Bae Doo Na nữa, chị ấy cực kì có khí chất. Tôi từng thấy chị ấy qua vài MV ca nhạc trước khi tôi debut. Chị ấy có một nét quyến rũ rất riêng.
Pv1: Nhưng hai người đó mang lại cảm giác rất khác nhau.
Takuya: Vẻ ngoài không quan trọng cho lắm, tuổi tác cũng vậy. Dạo này có những người trông trẻ hơn so với tuổi thật nhiều. Cũng hơi kì nếu người đó trong khoảng cùng độ tuổi với mẹ tôi, nếu hơn cỡ 10 tuổi thì không thành vấn đề. Nhưng các cô gái trẻ tuổi thì vẫn có sức hút riêng.
Pv1: Gần đây các thần tượng thường tiết lộ mối quan hệ của họ, cậu muốn làm gì khi hẹn hò với một ai đó?
Takuya: Tôi sẽ xem bạn gái mình muốn gì. Nếu tôi hẹn hò với một người nổi tiếng, và cả hai chúng tôi đều cảm thấy ổn khi tiết lộ thì ok thôi. Nhưng nếu cô ấy không muốn thì sẽ không bao giờ.
Pv2: Vậy cậu đang nghĩ đến chuyện sẽ hẹn hò với người nổi tiếng sao?
Takuya: Tốt thôi. Nhưng chẳng có cơ hội, haha
Pv2: Có vẻ cậu ít nhất cũng một lần từng gặp mẫu người lý tưởng của mình trước khi debut rồi nhỉ?
Takuya: Vâng, tôi đã từng gặp một người rất gần giống với hình mẫu của mình nhưng tôi không có ngỏ lời với cô ấy. Tôi không thể làm điều đó trước.
Cũng có chút e ngai vì tôi sợ mình sẽ đau lòng lắm nếu bị cô ấy từ chối.
Pv1: Có phải công ty không cho phép cậu hẹn hò không?
Takuya: *nhìn anh quản lí* Có không anh?
Tôi nghĩ là có (cười). Tôi cũng muốn tập trung cho sự nghiệp trước. Một khi tôi đã sẵn sàng hoặc có cơ hội thì tôi sẽ tiến tới.
Pv1: Tôi thấy cậu có một số hoạt động ở Nhật trước khi ra mắt với Cross Gene. Vậy lý do gì mà cậu đến đây?
Takuya: Tôi không hề thích bản thân mình trước đây khi còn ở Nhật. Tôi cũng cảm thấy mình chẳng có tài năng gì cả, mặc dù lúc đó tôi đang hoạt động với tư cách là một người mẫu và diễn viên.
Rồi công ty ngỏ lời với tôi tham gia buổi vào thử giọng cho dự án thành lập một nhóm nhạc idol ở Hàn Quốc.
Khi đó, Hàn Quốc vẫn là 'nước ngoài' đối với tôi. Tối đến đây với suy nghĩ muốn thay đổi chính mình ở một đất nước mới, tôi muốn phá vỡ giới hạn và thay đổi bản thân.
Pv2: Bây giờ cậu rất giỏi tiếng Hàn, nhưng lần đầu đến đây tôi nghĩ chắc cậu cũng khá vật vã với nó nhỉ?
Takuya: Vất vả lắm. Tôi bắt đầu học tiếng Hàn sau khi đến đây. Những ngày đầu khi học thanh nhạc và vũ đạo đều có thông dịch viên đi theo tôi. Lúc đó cực kì stress vì tôi chậm hơn người khác rất nhiều.
Thời kỳ đó thật sự là rất nhớ mẹ.
Pv1: Còn hiện nay thì như thế nào?
Takuya: Giờ thì tự tin hơn khi nói tiếng Hàn rồi. Tôi thậm chí còn có chút không thoải mái khi về Nhật và cũng có lúc quên một số từ tiếng Nhật.
Shin hyung rất giỏi tiếng Nhật. Khi tôi hỏi: "Từ này trong tiếng Nhật là gì?" (bằng tiếng Hàn) anh ấy toàn chỉ lại cho tôi. Haha
Pv1: Cậu vừa đến New Zealand để ghi hình cho 'Where is my friend's home' nhỉ. Trông cậu rất tự do và thoải mái.
Takuya: Vì tôi thân với các thành viên và kiểu ghi hình như vậy cũng dễ dàng nữa. Chúng tôi đến đó vào cuối tháng 11, đẹp lắm luôn ấy. New Zealand có 4 mùa trong cùng một ngày và thời tiết khác hẳn với các thành phố khác. Tôi được chứng kiến một dòng sông băng và chơi nhảy bungee. Thật sự được trải nghiệm rất là nhiều.
Pv2: Lúc nhảy bungee cậu có sợ không?
Takuya: Thường tôi không dễ bị sợ thế đâu. Tôi từng đi nhảy dù ở Australia, nó chẳng đáng sợ chút nào cả.
Nhảy bungee thì bạn phải nhảy một mình nên có chút hồi hộp hơn so với nhảy dù.
Pv1: Cậu có thích các hoạt động thể thao không?
Takuya: Sở thích của tôi là các môn thể thao như bóng rổ hoặc bóng chày.
Tôi thích ra ngoài sông Hàn cùng bạn bè, đạp xe đạp
và chơi bóng rổ.
Pv2: Khi ra ngoài công viên sông Hàn, mọi người có
nhận ra cậu không?
Takuya: Không
vấn đề gì hết. Tôi sẽ chơi cùng họ. Tôi thường chơi bóng rổ với vài người trong
số đó đấy.
Pv2: Cậu hay chơi bóng chày ở vị trí nào?
Takuya: Trước dây tôi đã từng chơi trong một trong đội bóng chày địa phương. Tôi thường ở vị trí sân ngoài ( outfielder – chốt
cánh phải, cánh trái, chốt ở giữa), nhưng tôi chơi ở trong sân cũng tốt lắm
(infielder – chốt gôn 1, gôn 2, gôn 3).
Tôi chơi bóng chày khá là giỏi đấy nhé. Hồi học cấp
2 tôi từng làm đội trưởng đội bóng chày của trường. Tôi cũng là át chủ bài
trong đội bóng địa phương đó.
Pv2: Còn nơi nào cậu hay đến ngoài công viên sông Hàn không?
Tôi nghĩ là cậu sẽ không đi tàu điện ngầm đâu nhỉ.
Takuya: Không có đâu.
Tôi thường xuyên đi xe buýt và tàu điện ngầm đó. Tôi còn có thẻ T-money nữa đây~ (thẻ
giao thông bên Hàn) Tôi hay đi bất chợt, mọi người không nhận ra đâu. Tôi hay đến Dongdaemun để mua sắm cùng với các thành viên vào lúc sáng sớm, sau các buổi
luyện tập. Tôi vừa mới đến đó cùng với Shin hyung. Gần đây tôi cũng thường đến đường
Garosu-gil và Rodeo, nó gần với
studio của chúng tôi ở Shinsa.
Pv1: À vậy nếu đến đường Garosu-gil là sẽ được gặp cậu phải không?
Takuya: Vâng, thỉnh
thoảng cũng có fan nhận ra tôi.
Pv2: Tôi đoán chắc cậu không thể đi công viên giải trí đâu,
mọi người sẽ nhận ra cậu mất.
Takuya: Tôi cũng vừa đến đó xong đấy. Tính tôi không thích ở
nhà, cho nên khi nào có ngày nghỉ tôi đều ra ngoài. Có một lần tôi đến công
viên giải trí ở Jamsil với Seyoung hyung. Cũng vui lắm nhưng bữa đó có rất nhiều cặp đôi, chúng
tôi thầm nghĩ “Tụi mình làm cái quái gì ở đây vậy nè?” =)) Tôi muốn đến công
viên giải trí với bạn gái cơ.
Pv1: Trò nào cậu yêu thích nhất?
Takuya: Trò nào tôi cũng chơi, tôi thích hết. Nhưng thích nhất
là vẫn tàu lượn siêu tốc. Mà nếu cùng bạn gái thì chắc chắn phải ngồi bánh xe
đu quay rồi.
Takuya: Gần đây chúng tôi rất là bận. Tôi thì lo việc phát
hành bài hát mới và quảng bá cùng với Cross Gene, còn Jaejoon hyung thì bận
đóng phim. Chúng tôi có gọi điện cho nhau một vài lần. Nếu có thời gian tôi
cũng muốn đi ăn cùng với anh ấy. Jaejoon hyung uống rất giỏi đấy.
Pv2: Còn cậu, tửu lượng thế nào?
Takuya: Không tốt lắm đâu, một hoặc một nửa chai soju thôi. Tôi
đã thử qua bia, soju, rượu trái cây, makgeolli (rượu gạo truyền thống của Hàn
Quốc) nhưng tôi vẫn thích bia nhất. Uống bia sau khi tắm xong là cực kì sảng khoái.
Pv1: Cậu còn thích món nào nữa không?
Takuya: Các
món súp. Như súp bánh cá, súp hải sản,
súp cá cay.
Nói về drama… Diễn xuất khác hẳn với ca hát. Cậu có suy nghĩ
gì không?
Takuya: Diễn xuất rất
thú vị, tôi có thể khám phá ra một con người mới. Thật tốt khi thấy được một mặt
khác của mình, khá vui khi thấy chính mình trên màn ảnh. Tôi cũng biết rằng bản
thân làm chưa tốt nhưng tôi vẫn muốn tiếp tục cố gắng.
Pv1: Cậu đã là một người mẫu, ca sĩ, diễn viên, MC. Còn có
gì cậu muốn thử nữa không? Một chương trình giải trí chẳng hạn?
Takuya: Tôi thích thể thao, nếu được tham gia chương
trình giống như ‘Cool Kiz On The Block’thi hay quá.
Tôi cũng thích các chương trình talk show nhưng tôi lại
không giỏi ăn nói cho lắm nên tôi nghĩ các show thể thao sẽ hợp với mình hơn.
Pv1: Một chương trình thực tế show nhà của các cậu thì sao?
Takuya: Nghe hay đấy.
Chúng tôi cực kì thú vị đó, nhưng tôi sợ nó sẽ cấm lên sóng mất thôi. Haha
Pv1: Trong nhóm ai là người hài hước nhất?
Takuya: Yongseok rất
giỏi ăn nói và có nhiều tài lẻ, tôi nghĩ cho em ấy là chủ show được. Pha trò
nhất là Sangmin, cậu ấy cực kì ngố luôn. Casper hyung thì biết rất nhiều thứ.
Thật tuyệt nếu tất cả chúng tôi cùng tham gia chung một
chương trình giải trí.
Pv2: Trong nhà các cậu chia phòng như thế nào?
Takuya: 2-2-1. Sangmin và tôi chung một phòng và chúng tôi
chia nhau 1 cái giường đôi. Có chút không thoải mái bẳng ngủ riêng nhưng giờ tôi
cũng đã quen rồi. Tôi sống cũng giống như trong ‘The Lover’ ấy. Hôm nay cỡ 5h sáng, Sangmin thức dậy và đi đâu đó. Rồi trở lại
nhầm giường và ôm lấy tay tôi. Y như trong phim ‘The Lover’, có điều tôi lập tức đá bay cậu ta đi chỗ khác
(cười).
Pv2: Nghe có vẻ giống nhỉ. Cậu có thường xem lại ‘công việc’
của mình với các thành viên khác không? Ví như cùng xem ‘The Lover’?
Takuya: Tôi chưa bao giờ xem cùng với họ cả, nhưng chúng tôi
luôn hổ trợ nhau như cùng đọc kịch bản. Shin hyung cũng là diễn viên nên nhiều
lúc anh ấy cũng cho tôi vài lời khuyên. Tôi cũng giúp anh anh ấy diễn bằng tiếng
Nhật. Chúng tôi cùng giúp đỡ lẫn nhau.
Pv1: Có vai nào cậu đặc biệt muốn diễn không?
Takuya: Tôi muốn đóng một vai sang chảnh và thiệt ngầu. Giống
như diễn viên Lee Soo Hyuk vậy. Tôi rất muốn được cùng hợp tác (chụp hình) với
anh ấy. Sẽ rất vinh dự nếu được diễn
chung với ảnh. Tôi nghĩ anh ấy thật sự là một người rất tuyệt. Tôi rất thích
khí chất của ảnh.
Pv1: Hy vọng sẽ có ngày cậu được làm việc chung với Lee Soo
Hyuk. Sẽ thật tuyệt khi 2 cậu chụp chung
một bộ ảnh với nhau đấy.
Pv2: Thời gian trôi đi thật nhanh quá. Không thể tin được là
sắp phải nói lời tạm biệt rồi.
Takuya: Hẹn gặp lại
nhé. Tôi sẽ quay lại sau khi hẹn hò với một ai đó (cười). Rồi chúng ta sẽ có một
cuộc trò chuyện sâu sắc và ý nghĩa hơn.
Bye bye~
Credit:
Source
Engtrans by Shootingstarsubs.tumblr.com
Viettrans by me
DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION
THANK YOU!!!
No comments:
Post a Comment